Mi hijo ha aprendido mucho más francés en seis meses viviendo en Bélgica que el inglés que aprendió en dos años dando clases particulares con un profesor dos días a la semana.
Este pensamiento es el que tengo en cuenta a la hora de ver cómo afrontamos ahora el aprendizaje de idiomas. También es un pensamiento un poco frustrante porque veo que la solución es la inmersión lingüística y en este momento no es posible.
Bueno, vamos por partes.
Árabe
Esto lo tenemos fácil porque es un idioma que B tiene adquirido y sólo se trata de practicar.
B habla dariya (el árabe que se habla en Marruecos) con su padre y también conoce el árabe clásico a través de los libros y sus series de la tele.
Hacemos ratos de lectura y escritura varias veces a la semana y cada día tiene que ver/escuchar un mínimo en este idioma.
Francés
Mi máxima preocupación es que no pierda nada de lo adquirido y, claro, que avance.
Tenemos igualmente vídeos diarios que voy probando para ver sus preferencias, cuando tengamos solucionado el tema de los canales de la tele será mucho más fácil porque ya tiene series que le gustan de antes.
Estos días probé con Caillou porque el nivel y vocabulario me parecían muy bien para él, aunque me temía que me iba a decir lo que me dijo: "¡Mamá, esto es para pequeños!".
La siguiente prueba la hice con
esta serie que también pensaba que le iba a parecer para pequeños, pero mira por dónde le ha hecho gracia y le gusta.
Tengo también unos libros que son los que usan en Bélgica los niños de cuarto en el colegio, son los típicos libros de Lengua con muchas cosas que creo que no vienen al caso para aprender el idioma, pero también con actividades interesantes de vocabulario que sí le estoy proponiendo.
Y además tiene la aplicación Duolingo instalada en su tablet con la que practica algunas tardes.
(Edito la entrada para contaros que he desinstalado Duolingo porque he encontrado algunos errores en la pronunciación y en la traducción).
Inglés
B echa mucho de menos a su maestro de inglés, pero ahora no le tenemos cerca. A pesar de mi primer pensamiento al inicio de la entrada, este profesor le ayudó mucho y todo lo que sabe de este idioma ha sido a través de él.
Para inglés, igual que para el resto, hay una rutina de vídeos diarios. Seguimos con las historias de
Litle Fox de momento.
Encontré la página de
British Council donde también hay vídeos que vienen con actividades para descargar y hacer en papel. Varios días a la semana hace esto.
Y también comenzó el curso de inglés con Duolingo, pero no sé... no me terminaba de convencer y ahora está probando con
Lingualia en el ordenador. Compararemos.
Lo que nos falta, a pesar de todos estos recursos, es practicar el idioma hablado. Y seguramente al final recurriremos a alguna academia, no tenemos mucha oferta cerca ahora y no me gustan los centros orientados a apoyar la asigantura de inglés del colegio y, por tanto, aprobar los exámenes. No es lo que nosotros necesitamos. Pero me gustaría encontrar un centro donde pueda tener algo que me parece muy importante: la conversación en grupo.
Resumiendo: B escucha a diario castellano, dariya, árabe, francés e inglés. Y ahora dice que quiere aprender neerlandés, de hecho ya sabe decir algunas cosas en este idioma, si va en serio habrá que buscarle también material o puede ser algo pasajero como cuando tuvo una temporada en la que, por su cuenta, empezó a aprender el tamazight pero pasó el tiempo y lo dejó. Veremos.